Cuts of Beef Glossary

 

בקרHebrew TransliterationMeat
פילה מדומה, פאלשFillet Medumeh, Falsch FilletBlade/rib eye (pot roast/slow- roasted stews)
ברוסטת, חזהHazeh, BrustBrisket (pot roast, corned/salted beef, oven roast, soups, goulash)
אנטריקוט, ורד הצלעEntrecote, Vered hatzelaEntrecote steaks, roast beef for roasting and grilling
כסליים, פלדהKislayim, PladaFlank (goulash, soup, grinding, sliced thin for stir fry)
צוארTzavarNeck ( goulash, soups, mincing)
פילהFilletPorterhouse (steaks, carpaccio)
שייטל, כנף העוקץSheitel, Kanaf Ha’oketzRump (cutlets, steaks, schnitzel, shish kebab, oven roasts)
צלו כתף, צליTzli katef, TzliShoulder roast, shoulder steaks, London Broil (pot roasts, stews)
צלעות, ריפעןTzlaot, RippenRibs (stews, cholent, mincing)
ויסבראטן, ראש ירכהWeissbraten, Rosh YarkaRound (braising)
שריר הזרוע, פוליShrir HaZroa, PouliShank (front) (goulash, soups; osso buco if with bone)
שריר אחורי, פוליShrir Achori, PouliShank (rear) (goulash, soups & cholent)
שפונדרה, קשתיתShpondra, KashtitShort ribs (cholent, goulash, soups; asado & spare ribs if with bone)
כתף, כתף מרכזיKatef, Katef MerkaziShoulder (pot roasts, stews, goulash and grinding)
סינטה, מותןSinta, MotenSirloin (roast beef and steaks suitable for roasting and grilling)
קאצ'קע, אוזיתKatchka, OzitSirloin tip (goulash, pot roast, mincing)
כףKafTop round (steaks, shish kebab, roasts)
צ'אק, ירכהChuck, YarkaChuck (roasting, braising)

Baroness Tapuzina

avatarMichelle Nordell (aka Baroness Tapuzina) was a foodie from the womb growing up in the House of Weird Vegetables, so named by a family friend because all of the unusual and exotic food cooked and eaten there. She loves to change recipes using herbs from her garden and spices from the spice shops she enjoys visiting.
© 2006-2010 Baroness Tapuzina Logo design by Shlomit Heymann and photograph by Oded Marom Suffusion theme by Sayontan Sinha